• 社会 头条新闻
  • 查看全文 »
    娱乐 情报熟了
  • 娱乐 头条新闻
  • 更有无数跨性别 “盛装佳丽”把征兵站演绎成了选美大赛,军官们忙着核对性别,反复确认对方是男是女,场面混乱又好笑。查看全文 »
    社会 头条新闻
  • 社会 头条新闻
  • 事情的起因是有网友搬运了一段《穿普拉达的女王2》的新片段,该片段中出现了一个新角色,那就是主角安迪的新助理。新助理是一名亚裔女性,由华裔演员沈雨田饰演,她在剧中的名字被翻译为“秦舟”,这个名字的英文读音恰恰和“chingchong”的读音极为相似。而“chingchong”则是一个具有百年历史的种族歧视词汇,起源于19世纪西方对华工的言语羞辱,其核心是对东亚裔尤其是华人群体的恶意贬低。也许,比起该词语的英文读音,大家更熟悉它的中文谐音,那就是“秦腔穷”,这两个词的区别就是一个是英文原音,一个是中文谐音,它们都是辱华词汇。华裔名字有很多,其中不乏像英文名中“安迪”、“安娜”一样的常见名字。可是,《穿普拉达的女王2》却偏偏安排了一个名为“秦舟”的华裔女性。也许,从一开始这个角色的名字就是贴合着“chingchong”的读音去确定的,不然如何解释外国影片中为何会出现一个这样生僻但又侮辱性极强的中文名字呢?查看全文 »
    娱乐 头条新闻
  • 查看全文 »
    奇闻 IT八卦
  • 查看全文 »
    奇闻 极品娱乐
  • 查看全文 »
    奇闻 家庭医药杂志
  • 查看全文 »
    娱乐 明星有鲜料
  • 娱乐 娱乐扒手
  • 查看全文 »
    娱乐 众播影视
  • 娱乐 爱娱乐趣生活
  • 历史 读史奇闻录
  • 奇闻 时间两个半
  • 查看全文 »
    历史 会笑的青豆
  • 查看全文 »
    趣玩 游戏晓弟
  • 娱乐 娱乐的标签
  • 查看全文 »
    奇闻 八卦侃爷
  • 历史 采贝
  • 查看全文 »
    历史 搜狐
  • 社会 正观新闻
  • 趣玩 小朱戏说动漫
  • 社会 大皖新闻
  • 体育 大皖新闻
  • 查看全文 »
    娱乐 星盟主
  • 体育 大皖新闻
  • 查看全文 »
    娱乐 云视娱乐
  • STEAM中文版:使命召唤19:现代战争2 2025
    广告 steam中文版